121027 (Arabic) مقابلة ليتوك في مجلة Vogue اليابانيه - عدد ديسمبر


الشعور الحالي؟؟
ليتوك : اولا ارغب بشكر المعجبين , لقد تلقيت عدد هائل من الحب , يجعلني اشعر بان غير مستقر , ايضا لا اعلم الى متى سأستلم  هذا الحب , لذا في كل مره افكر بهذا الطريقة محاوله النضوج اكثر ليستمر هذا الحب لمده طويلة . شاكرا جدا للدعم و الحب من  اليابانيين على الرغم باننا لم  نروج رسميا هنا .

لقد كانت 7 سنوات منذ اول ظهور , مالذي تغير و الذي لم يتغير؟
ليتوك : الشكر الى Sorry Sorry , اصبحت سوبر جونيور معروفه و سمح لنا بإظهار الواننا الموسيقيه الخاصه بنا , البعض انتقدنا قال بأن اغنيتنا تبدو متشابهه و لكن اظن الانتقاد نوع من الاهتمام ولا امانع به , ان تكون قادر على خلق نوع لسوبر جونيور فهو إنجاز كبير لذا  في الواقع انا فخور بهذا

لديك لحن حزين و صوره لنوع الروك الصعبة ,ايهم اقرب اليك؟
ليتوك : لا اعرف  انه نفسي ,ولكن اذا انا سألت "انا قاسي" ؟ انا ارغب ان اسمع "ظريف" !!

انت دائما تظهر مبتسما؟
ليتوك : حقا؟؟ اكره القتال, عندما تغضب انت تخيف نفسك لاحقا عندما تتذكر, لذا احاول ان لا افعل ذالك , الاعضاء يساعدون في خلق جو مضحك

هل تعتقد بأن لديك مواهب  (مهارات) أخرى عدا الغناء؟
ليتوك : حقا لا اعلم قبل ظهوري , كانت  فقط  احلم بنفسي ان اعزف على البيانو و أقوم بتأليف الاغاني , ولكن بعد ظهوري ظهرت مهاره في القيادة بشكل طبيعي و مهارة المقدم  ايضا.

هل هو ممتع ان تكون مذيع ؟
ليتوك : اعتقد باني كنت شخصية سلبية سابقا , لقد كنت متدربا لعده سنوات لذا لم اكن متاكدا من مستقبلي و كنت  محبطا لعديد من المرات , ولكن بعد الظهور في shows w. SJ  شخصيتي اصبحت اكثر اشراقا و بريقا , ارغب بإعطاء طاقه جيده للمشاهدين و بذل قصار جهدي بان لا اكون سلبيا .

لكن الم تكن متعبا لمشاهدت مزاج الناس الاخرين؟ مالذي تفعلة لتخفيف من الضغط؟

ليتوك : البعض يشرب الكحول لتعبير عن ضغوطهم  و لكن لا استطيع ,لذا امارس الرياضه , عندما اتمرن الافكار الغير ضروريه تمسح من ذهني .لذا اصبح جسمي بهذا الشك ل( يضحك) اعتقد الجسد يصبح متعبا افضل من ان يكون العقل متعبا ,و ارغب في
الاستمرار بالعمل بجد و انا في اهذا السن

دور القائد ؟
ليتوك : خلق مزاج جيد , عندما الكل يكون متعبا او محبطا من الجدول المزدحم , لابد ان افعل العمل الصائب من اجلهم لعلاجهم

اي توتر؟
ليتوك : عندما اصبحت قائدا , انا كنت محبط " لانك انت القائد لابد لك من مراعات الاعضاء "هذا اغلب ما اسمعه من المدراء . اذا كان جيدا , لابد ان اقدم الأولوية للاعضاء الاخرين , اذا كان خطاء من الاعضاء , لابد ان يوبخو جميعا او اتحمل المسؤوليه , اعتقد بان الاعضاء قد قررو ان يكونوا بجانبي و يساعدوني بالمقابل. و ايضا اجمع الافكار من الاعضاء و اعرضها على الشركه , لذا فاتوره هاتفي دائما عالية "يضحك"

ترجمة من اليابانية الى الكورية: a_ne21 
ترجمة من الكورية الى الانجليزيه: NKSubs
الترجمة العربية:sweety suju

تعليقات

  1. ياحبيبي
    انا اعطيه خط اسيا سيل وخل يشبع رسايل وو سوالف ع التليفون هعهعهع

    الف شكر للي ترجم :)
    وشكرا للي اعطانا هذا الموضوع
    احبكم سوجو وينغز :)

    ردحذف
  2. احلى توكي والله .. تسلمين على الترجمه والاخبار الحلوه ^ ^

    ردحذف
  3. شكراا لترجمه

    ردحذف
  4. آحححبكك و ربي ><"

    ردحذف
  5. شكرا للترجمة ^^

    ردحذف

إرسال تعليق

مجرد تعليق منك ! يكون حافز لنا لتقديم الأفضل =)

المشاركات الشائعة