130821 سوبر جونيور، ملوك الهاليو
فرقة الكيبوب سوبر جونيور المعروفة كذلك بملك الكيبوب (ملك الموجة الكورية). من بين جميع نجوم الكيبوب لديهم أكبر وأقوى جمهور في الخارج. إضافة إلى "Sorry Sorry" من الألبوم الثالث عام 2008، "Bonamana" من الألبوم الرابع عام 2010، "Mr. Simple" من الألبوم الخامس عام 2011 و"Sexy, Free & Single" من الألبوم السادس عام 2012، تم تأكيد شهرتهم كنجوم هاليو من خلال اجتياحهم للعديد من المخططات الموسيقية داخل البلاد وخارجها.
منذ بداية جولة "سوبر شو" في عام 2008، سوبر جونيور صنعوا إرثا من مليون شخص في المجموع في 6 يوليو في سوبر شو 5 سنغافورة. بعد ذلك، حضر 110000 شخص إلى قبة طوكيو، اليابان. من 27 يوليو إلى 28، جمعوا 20000 مشجع في بانكوك، تايلاند. و30000 أكثر في تايبيه، تايوان. في المجموع، سوبر جونيور التقوا وتقاسموا موسيقاهم مع 1,160,000 معجب في حفلاتهم. وليس من المستغرب أن سوبر جونيور كانوا دائماً الأفضل بين فناني الكيبوب.
تمت المقابلة في 19 أغسطس الساعة الثانية عشرة ظهرا والتقطت الصور في غانغنام، سيئول. لعلامة الأزياء التجارية "SPAO". حالياً، ليتوك، هيتشول وييسونغ في الجيش بينما هانكيونغ في الصين وكيبوم يركز على التمثيل.
عند سماع أخبار إطلاق العلامة التجارية للموقع الجديد KPOPPlanet، أعضاء سوبر جونيور قاموا بتقديم التهاني، "نتطلع لقراءة أخبار عظيمة عن سوبر جونيور والكثير من فنانين الكيبوب".
س: أي كلمات لموقع الكيبوب الإنجليزي، KPOPPlanet؟
إيونهيوك: مبروك! نتمنى أن نقرأ أخبار جيدة عن سوبر جونيور وبقية فناني الكيبوب.
كانغ إن: أتمنى لكم الأفضل وأرجو أن يحبه الكثير من المعجبين في أنحاء العالم.
س: مارأيكم في تسمية فرقتكم بملك الهاليو؟
إيونهيوك: نشعر بالحرج نوعاً ما، هناك العديد من الفنانين الآخرين المدهشين، لكن ذلك جيد. عند بدايتنا، كان هدفنا هو الحصول على جائزة أفضل فرقة صتعدة للعالم، ثم نقوم بتوسيع نشاطاتنا في الصين وآسيا.
دونغهي: نشعر بالفخر في الكثير من الأحيان. للاسم تأثير إيجابي.
سونغمين: لقد فهمت معنى اللقب ببطء عند قيامنا بالجولة العالمية. أدركت مدى اهتمام المعجبين بنا من خلال تشجيعنا في كل بلد نزوره.
س: هل تعلمون أن المعجبين في كوريا وجميع أنحاء العالم يسمون سوبر جونيور، نجم الكون؟
إيونهيوك: هيتشول الموجود الآن في الجيش كان يقول ذلك. انتشرت الجملة وأعتقد أن المعجبين نوع من غسيل المخ. أظن أن "منتقموا الهاليو" سيكون اسماً جيداً كذلك.
ريووك: بالنسبة لي، لا أحب شعور إنهاء كل شي. هناك أوقات أحسد فيها الفرق الجديدة. لايزال لديهم العديد من الأماكن لزيارتها والكثير لتحقيقه. نحن أيضاً نرغب في أن نكون فرقة تترأس شيئاً ما.
س: مبروك تحقيقكم لرقم قياسي بحضور 1,000,000 معجب إلى حفلاتكم المحلية والدولية.
دونغهي: أعلم أنه ليس من الممكن رؤية 1,000,000 معجب في عرض واحد. عندما لم أستطع السكوت رأيت 60,000~70,000 مشجع في بقعة واحدة. مليون معجب أكبر من ذلك بكثير. أنا ممتن حقاً لجماهيرنا.
شيندونغ: أعلم أن ليتوك كان ينتظر ليشهد هذه اللحظة، لسوء الحظ، لم يكن قادراً على أن يكون معنا بسبب الحيش.
كانغ إن: ليتوك شخص طيب القلب ويقدر المشاعر بشكل كبير. من المحزن أنه غير موجود معنا للإحتفال لأنه سيكون فخوراً جداً.
س: هل احتفلتم بمناسبة تحقيق هذا الرقم؟
إيونهيوك: بصراحة، كنا مشغولين جداً بالتحضير للأداء ولم نسمع عن الرقم الجديد إلا بعد نهاية جولة سنغافورة. صفقنا جميعاً وصرخنا "واااا!!" عندما تم إبلاغنا بذلك بعد الحفل. احتفلنا معاً بشرب البيرة.
س: لقد كنتم مؤخراً في أمريكا الجنوبية لمقابلة معجبي البرازيل، الأرجنتين، بيرو وتشيلي.
دونغهي: السيد K، لقد كنت معنا هناك. رأيت المعجبين معنا، أليس كذلك؟ أعتقد أن طبلة أذني على وشك الإنفجار! لقد كان الصراخ يزيد أكثر فأكثر. أعتقد لهذا السبب يسمون أمريكا الجنوبية بقارة العاطفة.
إيونهيوك: كانت الرحلة بعيدة تماما. انها في الجانب الآخر من العالم! بعد الحفلة في تشيلي، مشينا في الأرجاء وتسوقنا، عندها أدركت مدى جمال الوضع. اتضح لي أن المشجعين من الجانب الآخر للكوكب يدعموننا، ويعرفون موسيقانا. لقد كنت متأثراً وشاكراً لهم.
س: سمعت أنكم اشتريتم أزواج أحذية لكرة القدم؟
دونغهي: اشترينا الأحذية قبل مغادرة تشيلي. بعدها استأجرنا ملعباً لممارسة كرة القدم مع بقية فريق العمل. الشي الذي تمنيناه هو لعبة كرة القدم مع بقية الأشخاص في الشارع، لكن بسبب الظروف لم نتمكن من ذلك. فكرنا في أن لعب كرة القدم في أمريكا الجنوبية أمر مختلف تماماً.
إيونهيوك: ليس من السهل مغادرة الفندق في الخارج، لأن علينا تركيز عقولنا على التحضير للحفل. لكننا حاولنا الخروج هذه المرة. نود أن نتمتع بالثقافة المحلية، المواقع السياحية وبالطبع الطعام.
سونغمين: آسيا، أمريكا الشمالية، أمريكا الجنوبية، أوروبا.. أود تجربتها كلها. أريد أن أخبر المعجبين عن الأماكن التي زرتها وشعوري هناك.
س: هل هناك أي أماكن تودون إقامة حفل فيها؟
إيونهيوك: هناك أماكن عدة نرغب في زيارتها. نحن نعرف أن هناك مشجعون في جميع أنحاء العالم، ولكننا لا نستطيع زيارتهم بسبب قضايا منهجية أخرى. أود أن أقول أن الأداء في أفريقيا والشرق الأوسط سيكون رائعاً. أريد أن أزور المعجبين واحداً تلو الآخر.
س: كم مرة درتم فيها حول الأرض؟
ريووك: عدد الكيلومترات من الخطوط الجوية، الخطوط الجوية الكورية وآسيانا حوالي 400،000 إلى 500،000. أود أن أحصي عدد المرات التي حلقنا فيها حول الأرض.
دونغهي: لماذا أشعر وكأنني بالفعل بعيد جداً مثل Jupitar؟
سونغمين: لقد استنفدت معظم الأميال لعائلتي. على سبيل المثال، دعوت أخي الصغير إلى حفلنا في أوروبا. على أي حال، في بعض الأحيان أشعر أن الطائرة بيتي ... يعني أنا أفتح عيني وأنا في الطائرة، أذهب إلى النوم، وأنا لاأزال داخل الطائرة ...
ريووك: هناك أوقات نلتقي فيها بنفس المضيفات كل مرة. يقولون أننا أكثر الركاب المهذبين وهذا صحيح! (يضحك)
س: ماهو سر شعبيتكم غير العادية؟
كانغ إن: عندما أسافر للخارج، أطرح سؤالاً مقارباً، "ماهي الفرقة الأكثر شهرة في الكيبوب؟" فيقولون "أنتم". نحن نلاحظ أنهم لايحاولون الإجابة بطريقة مهذبة فقط، لأنهم يكونون متحمسين جداً وهم يجيبون. هذا لغز فهناك الكثير من الفرق الأجمل والتي تمتلك مواهب صوتية رائعة. عندما نسألهم عن السبب دائماً يجيبون بأننا مهذبون. نحن كثيرا ما نسمع من المشجعين أننا إنسانيون، صادقون ولطفاء.
ريووك: لم نفكر مطلقاً في أننا سنحظى بهذا القدر من الحب عند بدايتنا. فرقتنا كانت الأولى في كوريا التي تضم أكثر من 10 أعضاء، كان ذلك محفوفاً بالمخاطر. لقد كنا ملتزمين معاً. الأعضاء الأقدم ضحوا كثيراً واهتموا بنا. لقد كبرنا ببطء.
سونغمين: لقد جربنا أشياء كثيرة. نحن أول من خلق "وحدة" في كوريا. لقد تميزنا بكثيرة الأعضاء. وكنا نتحدث كثيراً للمشجعين ولانخشى أن نكون نحن أنفسنا. رقصاتنا خلقت للإستمتاع وليست صعبة كثيراً.
س: كيف هو العمل الجماعي؟
شيندونغ: الآن نحن أكثر من مجرد أصدقاء مقربين، يمكنكم القول أننا إخوة.
كانغ إن: في البداية تشاجرنا كثيراً لكننا عانينا الصعاب. لذا تعرفنا على بعض وأصبحنا نعتمد على بعضنا البعض كثيراً. كما أنك تفتقد بقية الأعضاء عندما تكون في الجيش.
س: هل تشعر بقوة الموسيقى؟
شيندونغ: دون أي شك! كيف يمكننا التواصل عندما نكون من دول مختلفة ونتحدث بلغات مختلفة؟
كانغ إن: نحن ممتنون لما قدمته الموسيقى لنا. ممتنون للمعجبين الرائعين، الأعضاء، الموسيقى الكورية وكل شيء.
شيندونغ: على المعجبين دعم بقية فرق الكيبوب كذلك، لكن عليهم محبتنا ودعمنا أيضاً.
س: هل من كلمات توجهونا لـ ليتوك، هيتشول وييسونغ الموجودين في الجيش حالياً؟
ريووك: نحن نحسد الفرقة الصغرى إكسو هذه الأيام. نشتاق كثيراً للأعضاء الذين ليسوا معنا عندما نراهم يخرجون معاً كمجموعة كبيرة. أتمنى أن يعودوا سريعاً لنقف معاً على المسرح كفرقة كاملة. أنا متأكد من أن المعجبين حريصون على عودتهم كذلك.
س: هل من تخطيطات لألبوم في هذه السنة؟
سونغمين: ليس لدينا أي مخطط حتى الآن. خطتنا الحالية هي التركيز على سوبر شو 5 والنشاطات المنفردة.
ريووك: سنتقدم دون توقف! نريد مقابلة كل واحد من معجبينا. وبالطبع سننشر أخبارنا المثيرة في KPOPPlanet.
المصدر: http://kpoppla.net/interview/super-junior-the-hallyu-king/
الترجمة العربية: TOUMA_ELF@
اوااواواوااو اوريي بويز شوكاهيه مبروووك يالبيييييييييييييييه ملوك الهاليو ملوك اسيا ملوك العالم فايتنقق اجا اجا اوووري SJ
ردحذفوااااااو ياازينكم عن جد ملوووك الهااليو
ردحذفتواااااااااااااااااااااااااااااااااااااااضع
يسلمووا على الترجمه
عااااااااااااااااا <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3
ردحذفيستاااااااااااااااااااااهلووووووووون اكثر و اكثر و اكثر
انهم ملوكـ الكون
*خفررررر*